Secuil Cerita Dari Kelas Mandarin #Part2
23.05
Setelah kelas mandarin part 1 usai, akhirnya aku lanjut ikutan kelas mandarin part 2. Yang ngajar kebetulan masih Lao Shi (guru) yang sama. Yaitu Ema dan Lucy. Yippie! Aku sih senang aja meski yang ngajar mereka lagi, dan bukannya mas-mas ganteng. Karena Ema dan Lucy ini yang ngajarin kami di Basic 1. Jadi aku pikir akan lebih mudah kalau di basic 2 pun mereka yang ngajar. Mereka bakal ngerti mana yang udah kami pelajari, mana yang belom. Mana yang udah kami pahami, mana yang -kadang- masih kami bingungkan. Btw, Secuil Cerita Dari Kelas Mandarin #Part1 bisa dibaca disini.
Lanjut tentang Basic 2.
Metode belajar yang kami gunakan masih sama dengan Basic 1, sebelumnya. Kami lebih banyak belajar tentang cara pelafalan. Tentu saja pelafalan dari tulisan China yang sudah ditulis ulang dengan tulisan latin. Kami belajar intonasi dan beberapa kata -termasuk kalimat- yang dasar.
Misalnya saja pelajaran tentang anggota tubuh.
yan jing : eyes
bi zi : nose
er duo : ear
zui ba : mouth
shou : hand
jaio : foot
tui : leg
tou : head
bo zi : neck
jian bang : shoulder
ya chi : teeth
Ada juga materi yang kami minta untuk diajarkan, meski nggak ada di textbook yang dipakai. Misalnya...
bie dan xin : don't worry
wo e le : i'm hungry
jiu wo : help me
ju sang : gloomy (halah. galau)
da rao le : excuse me
Bahkan.... ada juga beberapa kalimat umpatan yang kami tanyakan. hahaha....bandel banget yaa :D *sstt... jangan dilaporin
gou dai : go die!
wu liao : you are boring
wo cao : bullshit
bi zui : shut up!
ni zai kai wan xiao ma : are you kidding me?
bai jin nu : matre
hahaha... kacau banget yak? udah contoh lainnya yang lebih kacau nggak usah disebutin lah yaaa. Kasian Lao shi nanti dikira jauh-jauh dari China ke Surabaya cuma buat ngajarin jelek :')
Setelah tepat 2 minggu Ema Lao shi sama Lucy Lao shi (duh...aku gaapal nama China nya mereka) ngajarin kami Bahasa China Basic 1 & Basic 2, maka tibalah saatnya mereka harus pulang ke negara asal. Huhuhuu... sedih deeh. Rasanya 2 minggu itu bener-bener singkat banget :((
Di malam terakhir mereka di Surabaya, kami ngadain farewell party buat mereka. Nggak macem-macem sih acaranya. Cuma makan malam bareng doang. Ya abisnyaaa.. awalnya ada rencana mau ngajakin mereka karaoke bareng abis makan, eh ternyata mereka harus cepet-cepet balik ke Hotel biar bisa packing. Jam 2 dini hari mereka harus cabut ke bandara. Hvft...yaudahlah.
Ada sedikit cerita waktu makan malam bareng ini. Jadi.. karena kondisi cuaca malam itu yang masih gerimis, kami akhirnya cuma bisa cari tempat makan yang nggak jauh dari Rumah Bahasa. Pilihan kami akhirnya jatuh di salah satu tempat makan yang jual makanan traditional Surabaya di Plaza Surabaya. Di tempat makan itu ada rujak cingur, nas krengsengan, nasi campur, tahu campur, rujak manis, dan beberapa makanan khas lainnya. Kami begitu semangat ingin mengenalkan makanan khas Surabaya ke orang-orang China ini.
Begitu sampai di tempat makan, kami disuguhi menu makanan yang ditulis dengan Bahasa Indonesia. Otomatis tiga orang China (Ema dan Lucy yang ngajar kami di Mandarin Basic 1, dan 1 lagi cowok, Vincent namanya, yang sepertinya akan ngajar kami di Basic 3 nanti) ini nggak ngerti sama sekali dengan menu makanan dan minumannya. Buta sama sekali. Singkatnya mereka minta aku buat ngejelasin tentang menu makanan dan minumannya satu persatu. Duh... mulut sampai berbusa rasanya. hahaha...
Begitu ngejelasin tentang Rujak Cingur, salah satu makanan khas-nya Surabaya, aku sebutkan satu persatu campuran bahan di dalam rujak cingur. Yang seingatku aja sih tentunya. Kayak ada lontong, tahu, sayuran, yang kemudian di bumbuin pakai petis. Belum juga aku sebutkan kalau di Rujak Cingur ini ada irisan idung sapi, si Ema udah nanya duluan aja itu ada idung sapinya apa nggak. Hahaha... barangkali dia udah pernah denger tentang rujak cingur kali ya sebelumnya. Jadi begitu aku jawab iya, Ema sama Vincent langsung geleng-geleng kepala. hahahaa. Mereka nggak mau makan idungnya sapi ternyata. Ya sama sih. Aku juga :D
Dan akhirnya setelah melalui proses yang panjang lebar, mereka kompakan milih pesan Tahu Campur. Yang nggak taunya ternyata ada campuran idung sapinya juga. hahaa... Tapi entah itu irisan idung sapi beneran atau bukan, aku kurang tau sih. Kata temanku sih itu irisan dari kakinya sapi.
Aseli bukan berniat ngerjain mereka deh. Wong aku juga nggak tau kalau bakal ada irisan yang "absurd" itu. Alhasil, mereka makan sambil menyisihkan irisan daging yang mereka anggap sebagai idung sapi itu. But overall, kata mereka rasa tahu campurnya sendiri sih enak. Ah syukurlah :))
wefie - farewell party |
Terima kasih Ema,
Terima kasih Lucy buat semua ilmu dan sharingnya. We will miss you. Hopefully, someday I can go to China and meet both of you :)
2 comments
Paling susah bagi saya adalah ngapalin nama orang-orang China. :D
BalasHapusBtw, kenapa waktu mesan Tahu Campur nggak nanya-nanya apa ada idung sapinya gitu? :D
baca tulisanmu serasa kamu lagi story telling di hadapanku. Renyah dan aku bisa ikut merasakan antusiasmu saat bercerita. dan Kereeen untuk kegiatan kursus bahasa China nya
BalasHapus